четвртак, 30. април 2020.

6.разред (29.април): Марко Краљевић и Муса Кесеџија








Ево још једне песме о Марку Краљевићу. Пред тобом је једна од најпознатијих песама о Марку Краљевићу која ће ти потврдити оно што већ знаш о овом великом јунаку, али и показати да је он неко ко уме да ода признање бољем од себе. Да ли је и народни певач спреман то да учини, показаће ти стихови који следе...
Анализом ове песме заокружићемо циклус епских песама у којима је Марко главни лик и, надам се, стећи потпуну слику о моралној величини овог епског лика.
Прочитајте песму из читанке (дат је одломак) са стр.177-180.
Послушајте видео који сам приложила  да бисте разумели најважније појединости из ове песме.
Упознаћете се са још једним јунаком који се намерио на великога Марка, а то је Муса Кесеџија.



Разговор о делу

*Шта је по твом мишљењу најлепше у овој песми? Образложи свој избор.
** Упореди је са другим епским песмама које су ти познате.
Она се својом лепотом издваја не само међу осталим песмама о Марку Краљевићу него и у нашој епици уопште. У њој је садржан „интернационални мотив о затворенику и већ заборављеном јунаку, који изишавши из тамнице постаје узданица и одбрана владара” (Радмила Пешић), али и витешки лик Марка Краљевића.
*** У анализи песме обрати пажњу на:
– лик Мусе Кесеџије (његово порекло, однос према султану, разлоге за одметање, однос према Марку Краљевићу, натприродне особине);
– лик Марка Краљевића (његов положај, изглед у тамници, поновно стицање снаге, порекло, јунаштво и морални подвиг);
– употребу контраста у приказивању ова два јунака;
– епизоду опремања јунака;
– опис мегдана;
– улогу посестриме виле;
– моралне поуке.
Хиперболастилска фигура којом се нешто преувеличава или се у опису претерује како би се постигао што снажнији ефекат. Када су Турци извели Марка из тамнице, народ- ни певач га овако описује: 
Коса му је до земљице црне, 
полу стере, полом се покрива; 
нокти су му, орати би мого; 
убила га мемла од камена,
 поцрнио као камен сињи. 
Објасни улогу ове хиперболе. 
Наведени стихови крију још једну стилску фигуру. Коју? 
 Муса Кесеџија – називају га и Муса Арбанаса. Био је Арнаутин у служби султана. Мле- тачки извори тврде да је човек овакве изузетне снаге и натприродних способности за- иста постојао. Султан га је после једног пораза отпустио из своје службе. Против Турака је ратовао десетак година. У борби је заробљен и одведен султану који га је погубио.

среда, 22. април 2020.

6.разред (23.април): Светлана Велмар Јанковић -Из ''Књиге за Марка''

Светлана Велмар Јанковић
Из КЊИГЕ ЗА МАРКА
СИРОТО ЖДРЕБЕ
(одломак)

 Пред тобом је одломак приповетке из Књиге за Марка у којој је списатељица на занимљив начин спојила ликове српских владара, историјских личности и ликове из наше народне епике са чудесним, фантастичним светом маште. Она ту говори о њиховом детињству – теми која не постоји ни у уџбеницима историје ни у епским песмама. Усредсреди пажњу на одломак из приче која те одводи у давно доба Марковог детињства, у свет његове безмерне заштитничке љубави према животињама, а посебно према једном ждребету које ће епске песме прославити као чудесног коња Шарца.

Догодило се крајем лета, кад су дани густи од топлоте.
Ждребе је порасло. Престало је да сиса помајку-дивокозу и по цео дан је скакало и пасло са јарићuма у близини пећине. Ни дивокоза, ни птица а ни Марко нису им дозвољавали да се удаљују. Дечак је био одлучио да ипак не преноси у склониште своје љубимце из подрумчета – то би могло да привуче нечију пажњу, и склониште би часком било откривено. Било је најбоље да сви остану тамо где су – а кад опет запрете кише, и кад се најави зима са снеговима  смислиће он већ шта да уради.
Било је рано поподне и Марко је метлом од брезових гранчица чистио склониште. Окрени-обрни, стално је чистио или подрумче или склониште. Ждребенце и јарићи су мање прљали него корњаче и јеж  али се и склониште морало темељно очистити бар једанпут дневно.
Изненада је улетела шарена птица која се обично није одвајала ни од ждребета, ни од јарића.
Брзо је кружила изнад Маркове главе, као да је узнемирена, као да га упозорава.
 Шта је било?  упитао ју је.
Онда је осетио да птица и он више нису сами. Окренуо се и у полумраку пећине угледао два непозната човека са чалмама на главама.
Добро је знао ко носи чалме: Турци. Колико пута је само слушао о турским уходама које упадају у туђе земље па краду и мушку децу. Много је турских војника-најамника у хришћанским војскама, говорио је отац. Нарочито код Грка, Византинаца, а то не ваља. Причало се и о томе да турска најезда прети земљама на Балкану. И српским, и бугарским, и грчким. Можда чак и далеком, сјајном Цариграду. 3ар није и зато моћни владар српских земаља, Душан Силни, који је недавно постао цар, стално јачао своју војску и надгледао границе њихове простране државе? Оружар Мирко је од пре кратког времена имао у оружници 20 потпуно нових caмocтpела са оним нарочитим великим стрелама које је отац набавио чак из Дубровника. Ах, да му је сад било које оружје из Миркове оружнице! Макар само онај мач који мy је обећан кад још мало ојача.
Да, то су били они. Дошли су чак довде.  
Два Турчина су без речи гледали лепог, здравог дeчака а дечак је без речи гледао у њих.
Онда су се они споразумели погледом па заједно брзо, шчепали Марка који се жестоко бранио. Ритао се, гризао их, чупао за браде, гурао прсте у очи. Узалуд  успели су да га савладају, били су, ра-
зуме се, јачи. Jeдaн
 га је чврсто држао, а други му је брзо везивао и ноге и руке. Уста му нису запушили, могао је да виче — али кога да довиче из дубине мале пећине заклоњене застором пузавица?
И Турци су знали да дечак не може дозвати помоћ. Овуда готово да нико није пролазио, а град је био довољно удаљен.
Да су хтели да га убију, мислио је, већ би то учинили. Не, обућu ћe га у њихову одећу и, као њиховог, одвешћe га са собом.
То је много горе него да га убију.
Мора некако да смисли како да им умакне. Сад, док је овако везан, то никако не може. Али једном ћe ипак морати и да га одвежу. Онда ћe он бити смирен и лукав, врло лукав и спреман да прву згодну прилику искористи за бекство.
Лежао је, нем и беспомоћан, наизглед и уплашен, а оба Турчина су, готово нечујно, одложили сабље, сели поред њега и јели неку своју храну. Посматрао их је испод спуштених капака. Били су то јаки људи и обучени војници. Марко је то умео да процени, јер је много пута гледао вежбе очевих војника.
Птице, у његовој близини, није било.
3авршили су са обедом и све распремили. Један од ухода је изишао па се, после кратког времена, вратио.
„Обишао је своје коње”, помислио је Марко а онда се следио. „Па они ћe, сигурно, повести собом и моје ждребе. И њега ћe украсти!
3атворио је очи. Туђинац је, вештом руком, опипавао чврстину његових веза и на рукама и на ногама. Није био груб. 3атим су нешто тихо шапутали на њиховом чудном језику, па прилегли.
„Покрили су се простиркама које је моја мајка ткала”  беснео је Марко, у себи.
Време је пролазило. Нападачи су заспали.

Одједном је Марко осетио да је птичица ту, над њим. Отворио је очи: лебдела му је тачно изнад лица. Шта је то вредело кад није могао ни да се макне! А шта је сад па ово топло и влажно на његовим рукама! Њушка! Ждребенце! Нису га ухватили. Мили Боже, па ждребе покушава да својим младим зубима прегризе везе на његовим рукама!
Турци су и даље мирно спавали.
Ждребе је дуго чупкало и гризло везе а Марку је изгледало да то траје сатима. Срце му је лупало као лудо. Турске уходе су сваки час могле да се пробуде.
Не, били су у дубоком сну, очигледно преморени. Кo зна колико су дуго путовали, без сна.
Хоп — везе су најзад попуцале. Марко се усправи у седећи положај. Све га је болело. Климну главом ждребету, у знак захвалности, као да захваљује човеку. Ждребе га лизну по лицу — добро је схватило да морају да чувају најдубљу тишину.
Где ли му је онај његов ножић који увек носи са собом, за сваки случај? Да му није испао док се бранио?
Не, није — ево га, у џепићу. Марко је без шума пресецао једну по једну нит веза на својим ногама. Све му је то изгледало сувише споро. Најзад је било готово — а он слободан.
Птичица му је слетела у косу као да је, тог тренутка, хтела да га опомене: „Сада највећи опрез! Без журбе и нечујно!”
Помицао се корак по корак, трудећи се да не прави никакав шум. Прво ходник, а потом излаз никад му нису изгледали даљи.
Уф. Изишао је.
Кад се провукао кроз застор од пузавица, осетио се боље.
Чим су га угледали, турски коњи су зарзали, али Марко је већ трчао пуном брзином према свом граду, заклоњен шипрагом и жбуњем.
Пролетео је кроз капију и јурнуо право у оружницу, код Мирка.
— Два Турчина... уходе... у мом скровишту — једва је измуцао, долазећи до даха.
3а тили час је читава чета војника трчала према склоништу. Мирко их је предводио, а Марко водио.
Кад су утрчали у склониште, имали су шта да виде. Оба Турчина су лежала на истом месту. Били су будни, али непокретни и као ошамућени. Ждребенце је стајало изнад њих: чим би покушали да се помере, свом снагом их је, предњим ногама, ударало у главе, напросто их је шутирало.
Нису ни схватили шта им се догађа.
Можда су почели да схватају тек кад су, сад они везани као вреће и пребачени преко сопствених коња, поведени у град Прилеп. У ропство.
Heћy да вам причам о похвалама које је добио Марко, заједно са својим ждребетом, за храброст и домишљатост. Све то можете и сами да претпоставите. Као награду, стекао је право и на своје подрумче, и на своје склониште, и на све своје животиње, а нарочито на ждребе. Отац, моћни Вукашин Мрњавчевић, рекао му је да је достојан да му буде наследник — то је било заиста врхунско признање. Али нећете моћи да погодите шта је Mapко открио већ сутрадан после овог догађаја, док је тимарио ждребенце. Није могао да верује својим очима: па оно је имало, на својој кожи, потпуно исте шаре које је имала и шарена птица на своме пepjy! Исте истијате!
– Знаш шта — рекао му је. — Ти више ниси никакво сирото ждребе. Ти си мој моћни, опасни Шарац!
Тако се завршава ова наша прича о дечаку Марку, који ћe, кад одрасте, постати чувени Краљевић Марко. Наша историја га памти и као краља Марка. О њему и његовом коњу Шарцу српски народ, али и други балкански народи, испевали су много песама. Оне све говоре о томе како се велики јунак Краљевић Марко, уз помоћ свога коња Шарца, борио против Турака кад су они освојили балканске земље. Тих песама има толико да ћете моћи да бирате ону која вам се највише буде допала. У тим песмама се помиње и вила Равијојла као Маркова посестрима, али само ми знамо да је то, у ствари, она лепа шарена птица из ове приче.
 Припреми се за РАЗГОВОР О ДЕЛУ
* Укратко испричај о чему се говори у наведеном одломку.
** Издвој део текста који је на тебе оставио најснажнији утисак и образложи свој избор.
*** Уочи елементе приче који те подсећају на бајку и образложи своја запажања.

6.разред (22.април): Марко Краљевић

Марко Краљевић – од историјске личности до епског јунака
Краљевић Марко је, без сумње, особа која заузима прво место међу епским јунацима српског народа, исто тако је свакако најзначајнији српски народни јунак, а и у Македонији, као и код Бугара развијен је његов култ као епског хероја. За њега се везује презиме Мрњавчевић, као и за његовог оца, стрица и браћу, међутим, то презиме је знатно каснијег порекла. Наиме, први извор који наводи ово презиме је Руварчев родослов (настао 1563-1584) у коме је забележен и први помен презимена Мрњавчевић.
О пореклу ове породице, пак, обавештава Мавро Орбин у свом чувеном делу Краљевство Словена, односно Il Regno degli Slavi, које је штампано први пут у Пезару 1601. године. Орбин пише како је Мрњава био сиромашни племић из Захумља, а чији су синови из Ливна, односно су рођени тамо. Мрњава је могуће припадао оном делу српске властеле које је било подршка краљу и цару Душану у његовим ратовима са Босном управо око Захумља. Због тога је врло могуће и уследила миграција и самог Мрњаве у Србију где се развила породица његових наследника која је добила презиме Мрњавчевић.
Успон је породица доживела управо у време реченог краља и цара Стефана Душана (1331-1355). Око 1350. године Вукашин се наводи као жупан Прилепа, док су истовремено текле Душанове припреме за поход на Босну. Пет година доцније цар Душан је изненада умро, а на власт је дошао његов син Урош у чије време је започела дезинтеграција моћног српског царства. Тада на историјску сцену крупним корацима ступају родитељи и породица Марка (потоњег Краљевића), а и сам Марко оставља трагове у савременим историјским изворима.
Отац му је, дакле, био најмоћнији српски феудалац у доба цара Уроша, Вукашин (Мрњавчевић) који се крунисао као краљ од 1365. године, када је постао и царев савладар, са могућим намерама да заснује нову династију након цареве смрти. Стриц Марков, Вукашинов брат, био је такође врло моћан српски феудалац, деспот Јован Угљеша, господар Сера. Оба брата су, дакле, управљали великим делом Македоније. Мајка му се звала Јелена (у докуемнтима као Аљена, Алена, а доцније  епској традицији добија име Јевросима) и била је по пореклу потпуно непозната властелинка. Жена деспота Угљеше, Јелена (у монаштву Јефимија) била је прва српска песникиња и оставила је дубок траг на српску културу.
За Марка се сматра да је рођен око 1335. године, мада прецизних података и нема. Први податак о њему је везан за посланство у Дубровник 1361. године. Они показују да је врло рано Марко био човек од поверења цара Уроша, јер му је поверено да води ово изасланство са намером да почну мировни преговори Србије и Дубровника због рата који је недавно избио. Иако без склопљеног мира, Марко се ипак вратио са одређеним успесима, пре свега са ослобођеним призренским трговцима и заложеним породичним сребром које је остало од његовог оца.
Ово је, дакле, први сигурни писани траг о Марку у савременим историјским изворима. Постоји и натпис изнад улаза цркве у Тиквешу који сведочи о управитељима те области – Николи и неком Марку – из 1356. године, али не постоји нити један поуздан податак о томе да ли је у питању син Вукашинов. Повеља краља Вукашина Дубровнику 5. априла 1370. године је још један рани историјски извор који сведочи о Марку, јер се у њој помињу поред самога краља и краљица Алјена (Аљена) као и синови Марко и Андријаш. Октобра 1370. године настао је натпис у Охриду о краљу Марку, али је тешко утврдити његову аутентичност и значај овог самог натписа. Могао би свакако да разјасни када је Марко крунисан за младог краља, међутим, истовремено отвара и низ недоумица.
Вукашин је свакако желео за свог сина и одговарајућу супругу. У ту сврху покренута је иницијатива да се догоди и Маркова женидба девојком из хрватске великашке породице Шубића. Та девојка се налазила у то време на двору босанског бана Твртка Котроманића, који је имао задатак да је добро уда. Када је идеја о њеној удаји за Марка почела да се реализује, а показала се и спремност Твртка за помоћ, уследио је папски протест због удаје за filio magnifici viri Regis Rascie scismaticoИз овог документа се види, са једне стране, да је Вукашин међународно признат за краља, али и да је папа био жестоко против овог брака. Писао је Твртку, а вршио је притисак на Босну преко Лајоша Великог, угарског краља и сизерена босанског владара. Ова идеја је, дакле, пропала и уследила је Маркова женидба Јеленом Хлапен, ћерком господара Бера и Водена Радослава Хлапена.
Вукашин, као и његов син, били су део коалиције усмерене против великаша Николе Алтомановића. Уследиле су у првој половини 1371. године опсежне припреме за напад на Николу Алтомановића, али је уследило одустајање од овог похода. Војска краља Вукашина је морала да скрене на исток, а уследила је потом и Маричка битка 26. септембра 1371. године. Марко је остао без оца и стрица, Србија без најмоћнијег феудалца, а Османлије су оствариле одлучну победу. И Византија је постала турски вазал, а земље краља Вукашина и деспота Јована Угљеше су разделили у највећој мери околни феудалци.
Марко је тако постао наследник круне свога оца. По титули био је краљ Србије, а у ствари господар Прилепа и околине. Марко је за свега неколико година прешао пут од наследника трона до обласног господара, од могућег родоначелника нове династије, будући да је ускоро после Маричке битке умро без деце и цар Урош, до локалног феудалца чију титулу није признавао нико у околини. Брат Андријаш био је господар Марковог дела области са мајком монахињом Јелисаветом, са којом је Андријаш и делио власт, док је други брат Дмитар са њим боравио. Марко је постао турски вазал након 1371. године, али се не зна кад и како, као ни под којим условима. У контексту феудалне раздробљености негдашњег Царства, Марко је био један од феудалаца и господара територија на подручју Македоније. 

Свој траг оставио је и у уметности, јер су га портретисали Мина Караџић, ћерка Вука Стефановића Караџића, који је и сакупио песме о самом Марку Краљевићу, затим велики Ђура Јакшић, знаменити чешки сликар који је боравио међу Србима са обе стране Саве и Дунава – Владислав Тителбах, онда Новак Радонић, а извајао га је и чувени Иван Мештровић. Све је ово учинило лик Марка Краљевића бесмртним у српском националном епу и сећању.

 Циклус Краљевића Марка обухвата српске епске народне песме које описују живот Марка Краљевића, углавном се не држећи историјских чињеница.[1] Већину песама из овог циклуса је 1845. године објавио Вук Стефановић Караџић у издању „Српске народне пјесме”



уторак, 21. април 2020.

8.разред (21.април): Л. Лазаревић ,,Све ће то народ позлатити''

Драга децо, пред нама је приповетка Лазе Лазаревића , великог српског писца који се сматра творцем српске психолошке приповетке.
Шта мислите шта значи психолошка приповетка? Чиме би се писац у њој бавио?Размислите чиме се бави психолог, па и наука коју проучава, психологија?
Подсети се које су особине романтизма као правца у књижевности. Ко су представници романтизма?
Шта је реализам? Одговор потражи у појму РЕАЛНО/РЕАЛИСТИЧНО.

Лаза Лазаревић припада писцима реализма. Био је лекар по занимању.Сматра се творцем српске психолошке приповетке. Своје приповетке Лазаревић је објављивао у часописима а објавио је само једну књигу под називом „Шест приповедака“ јула 1886. године. Написао је девет приповедака док је осам остало недовршено. За живота је објавио осам приповедака: „Први пут с оцем на јутрење“, „Школска икона“, „У добри час хајдуци!“, „На бунару“, „Вертер“, „Све ће то народ позлатити“, „Ветар“ и „Он зна све“. Приповетку „Швабица“ тада није објавио јер је, како многи верују, била сувише аутобиографска. Објављена је тек седам година након пишчеве смрти 1898. године у књизи „Приповетке Лазе К. Лазаревића“ коју је приредио Љубомир Јовановић. Све његове приповетке могу се поделити на приповетке из градског и на приповетке из сеоског живота. Карактеристика Лазаревићевих приповедака је идеализација и величање патријархалног света и породичне задруге којој се све жртвује па чак и сопствена срећа.



Кликом на наведену адресу, моћи ћете да прочитате приповетку у целини.
https://sr.wikisource.org/sr-ec/%D0%A1%D0%B2%D0%B5_%D1%9B%D0%B5_%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4_%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8

Отац Благоје чека сина инвалида да се врати из рата.
Благоје из писма зна да му је син рањен, али не жели да прихвати ту чињеницу.Ззбуњен је, нервозан, немиран (говор, гестови, кретње, недовршене реченице, подсвесни поступци). Капетан покушава да ублажи сусет а кроз разговор са Благојем схвата Благојеву ситуацију.
Сусрет оца и сина протекао је врло драматичне. Благоје сина није препознао и није могао да поверује у оно што види: „Стаје пред сина. гледа га, гледа, па онда тресну о земљу“. Покушава да утеши сина – све ће то народ позлатити. Народ даје поколоне :'' Хвала браћо, држи тата'' – реченица коју инвалид понавља и тада је осетио први пут да је богаљ и просјак.
Све ће то народ позлатити.
Све ће то теби бог платити.
Благоје се пропио и умро, његов син прима помоћ и проси.
Тема: оптужба владе Србије што је допустила да тешки ратни инвалиди просе и тако се издржавају. Тешко рањени војник се враћа из рата.
Врста епског дела: приповетка, социјална.
Историјска основа: српско-турски рат.
Тематске целине – композициона анализа:
  1. Увод – Благоје сазнаје да му је син рањен. Збуњен је, нервозан, страх га је, немиран. Контраст између портета капетана и Благоја. Све његове наде су у писму које стално и свима показује.
2) Заплет– пролази кроз гомилу путника и не препознаје сина. Када га види, онесвести се.
3) Врхунац или кулминација – поклоне даје народ, а Благоје понавља, тешећи себе “Све ће то народ позлатити”.
4) Перипетија – војник осећа да је богаљ и просјак.
5) Расплет – све је избледело – и љубав и одушевљење и дужност и сажаљење.
Ликови: Благоје – неверица, појачана неизвесност, крик, пад у несвест, варљива утеха, утеха сина, бол, тешка истина.
Син – снажан, здрав, као разлупана порцеланска ваза, појачана депресија при сусрету са оцем, душевни бол.
Народ – солидарност, пажња, избегавање, одлазак.
Размисли зашто је ово психолошка приповетка, којим се психичким стањима ликова бави?
Стилски поступци: дијалози, неисказана осећања су наговештена поступцима ликова.
Идеја дела: никакво злато не може платити беду и несрећу инвалида. Солидарност људи је краткотрајна и недовољна.

среда, 15. април 2020.

7.разред (15.април): Ј.С.Поповић ''Покондирена тиква''

За почетак нешто о писцу ове драме јер се са њим први пут  срећете.

Јован Стерија Поповић- Први је и познати српски комедиограф који је стварао у другој половини 20. века. Родио се у Вршцу 1806. године у трговачкој породици као Јован Поповић Стеријин. Отац му је био Грк, а мајка Српкиња. Нажалост, рано је остао без мајке. Основну и средњу школу учио је у Вршцу, Темишвару и Пешти, а онда је завршио права у словачком граду Кежмароку. Од малих ногу био је слабог телесног састава и крхког здравља. Посебно је имао проблема са једном руком. Једно време је био приватни наставник и адвокат у родном месту, а онда је у Крагујевцу радио као професор. Потом је био начелник Министарства просвете. На том положају је био осам година, почев од 1842. Био је главни организатор српске средњошколске наставе. Вероватно не знаш да је он иницијатор оснивања САНУ које се тада звало Друштво српске словесности. Наравно, био је и члан ове Академије. Покретач је и идеје стварања Народне библиотеке у Београду и Народног музеја, такође у Београду, а учествовао је и у организовању првог београдског театра (Позориште на Ђумруку). Чисто да знаш да је ђумрук турска реч, а у 19. веку ова реч се користила за царину. Реч је о бившем складишту царинарнице на Сави у Београду када је одржана 4. 12. 1841. Стеријина представа „Смрт Стефана Дечанског”. Тада је штампан први позоришни плакат (афиша) и први пут су наплаћиване улазнице. Поред Стерије, у организацији позоришта учествовао је глумац и редитељ Атанасије Николић.
Стерија је од 1848. године у Вршцу, усамљен и разочаран и умире 1856. године.

Сматра се оснивачем српске драме, али пре свега треба запамтити да је наш први комедиограф. Прва његова комедија је „Лажа и паралажа”, а за њом су комедије „Тврдица” („Кир Јања”), „Покондирена тиква” и „Зла жена”. Познате су и његове комедије „Кир Јања” и „Родољупци”. У свим својим делима исмевао је мане тадашњег војвођанског друштва: помодарство, лаж, тврдичлук, лажни патриотизам…
У његовом родном месту налази се Народно позориште у коме се често одржавају представе према његовим делима, на пример, представа „Лажа и паралажа”.

Према неким Стеријиним филмовима направљени су и филмови. На пример, „Лажа и паралажа”, „Џандрљиви муж” или „Кир Јања”, али и „Покондирена тиква”, „Родољупци” и друге. Знаш ли шта значи реч, тачније, придев „џандрљив”?

У средњој школи ћеш вероватно читати и Молијерово дело „Тврдица”.

У Стеријину част основан је и фестивал „Стеријино позорје”.

Захваљујући Антологији српске књижевности, можеш прочитати следећа његова дела, ако ти се баш не иде до библиотеке  :

Женидба и удадба

Зла жена
Изабране комедије
Лажа и паралажа
Покондирена тиква
Родољупци
Роман без романа
Тврдица


Ова комедија је објављена 1838. године у Новом Саду.
Поводом 150-годишњице рођења и 100-годишњице смрти Јована Стерије Поповића, 1956. године компонована је истоимена комична опера.
Ова комедија је први пут изведена на позоришној сцени 1. марта 1842. године у Београду.
И данас се ова комедија често нађе на репертоару Народног позоришта у Београду.


ПОКОНДИРЕНА ТИКВА је термин кокји описује особу која је након стеченог положаја, моћи и новца променила своје понашање. Тај израз има подсмешљив/ироничан тон  јер се људи преко ноћи мењају сматрајући да им материјално богатство може обогатити и душу и личност....што је немогуће!

У овом делу аутор исмејава главну јунакињу, Фему, која, лудујући за „ноблесом”, настоји да побегне из свог занатлијског (опанчарског) света и да се пробије у више друштвене кругове.

ФЕМА је била опанчарева жена, а после мужевљеве смрти, одлучила је да живи по моди. Помодарство је било честа појава у грађанском друштву Војводине почетком 19. века, које се обогатило и почело преко сваке мере да се поводи за туђим утицајима. Циљ му је био да опонаша        високе бечке и париске кругове у говору, одевању и понашању. Стерија и други наши писци у својим делима исмевали су ту појаву.

 НЕПОЗНАТЕ И МАЊЕ ПОЗНАТЕ РЕЧИ И ИЗРАЗИ


ДЕЈСТВО – чин
ДИРИНЏИТИ – ринтати, радити тежак и напоран посао
ДРНДА – сељанчица
ЕПИКЕТ – погрешна француска реч: етикета – начин отменог опхођења
ЖИРАФЕ – копче
ЖУРНАЛ – новине, часопис
ЗАПТИТИ СЕ – стегнути се
ИЗДРТ – у поцепаној одећи, похабан, поцепан
ИЗЕСТИ – појести
ИНПРЕТИНЕНЦИЈА – погрешно, а треба: импертиненција – безобразлук, дрскост
КАНДА – као да, вероватно, изгледа
КАРУЦА – кочија
КОКЕТА – особа која флертује, кокетира; својим понашањем наметљиво настоји да се допадне; углађен, дотеран, полаже пажњу на изглед и гардеробу
КОМЕНДИЈА – комедија
КОМИ ФО – погрешан француски израз: на свом месту, као што треба
КОМПЛАМЕНТ – погрешно; треба комлимент – израз учтивости, дивљење, похвала
КУМТЕ ПИСЛИ ХЕР, ВИРФТЕ ГРУБИЈАНА ХИНАУЗ - немачки, погрешно изговорено: Дођите овамо начас и избаците овог грубијана.
МАМЗЕЛ – погрешно од француске речи – госпођица
МИДЕР – стезник
МУЋУРЛА – будала
НАЈМИТИ – ангажовати, запослити
НАОБРУЧАТИ – ставити
НАТУРА – природа
НОБЛЕС – отменост, господство
ОКАДИТИ – махањем кадионице са запаљеним тамјаном димом испунити просторију
ОПОГАНИТИ – упрљати
ПАОРЕНТИНА – сељак, сељачина (аугментатив, увећаница или тачније – ПЕЈОРАТИВ)
ПАОРСКИ – сељачки
ПЕДИНТЕР – слуга, послужитељ
ПЕРСОНА – особа
ПОДОБАН – одговарајући, адекватан, сличан
ПОЗОРЈЕ – призор
ПОМОДАРСТВО – поводљивост за модом
ПУКЕТ – букет
РЕГУЛА – правило понашања
РЕЗОН – овде је ова француска реч употребљена у значењу ред; иначе значи разум
РЕПАРИРАТИ – поправити
РИФТИК – погрешно употребљена немачка реч: одиста, заиста, тачно
СЛУТА – глупа жена
СТУПА – греда, стуб
ТАКИ – сместа, одмах, такав
ТЕЋИ – стицати, стварати, зарађивати
ТРАГА – род, пасмина, багра (обично се користи у погрдном значењу)
ТУРАТИ – стављати
УНТЕРОНДЛОВАТИ СЕ – погрешан употребљен немачки глагол; значи – забављати се
ФРАЈЛА – госпођица
ЧЕПИТИ СЕ – кревељити се
ЧЕСТ – част
ШПАНЦИР – шетња


Књижевни род: драма / драмска поезија

Књижевна врста: комедија карактера

Тема одломка је покондирена Фема у односу према својим ближњима.

Идеја одломка и целе комедије је пишчева жеља да извргне руглу помодарство и извештаченост. На тај начин је желео да исправља и лечи свој род. Хумором жели не само да насмеје већ и да прекори, укаже на мане и недостатке појединаца и друштва. Писац хвали врлину, а куди порок.

Поруке овог одломка су:

Видела жаба где се коњи кују па и она дигла ноге.
Свевремени лик Феме постоји у свакој средини, мањој или већој, у сваком времену, и изазива смех и подсмех нормалних људи.
„Нема ти горе него кад се тиква покондири”. (Јован Стерија Поповић)
Где је мода врлина, тамо врлина није у моди. (немачка пословица)
Кад се тиква покондири и опанак попапучи. (народна изрека)
Свако мора бити свестан својих жеља и могућности.
                                              КЊИЖЕВНИ ПОЈМОВИ 

ДРАМА је књижевно дело у стиху или прози писано у дијалозима и намењено извођењу на позорници и филму. Заснива се на сукобу личности. Драма се чита, али је пре свега намењена позорници, а улогу ликова преузимају глумци.

Основне драмске врсте су:


ТРАГЕДИЈА је драмско дело које приказује дубока човекова преживљавања и обично се завршава смрћу главног јунака. Патња и страдање човека изузетних особина представљени су као последица његовог слободног и херојског деловања.


КОМЕДИЈА исмева људске мане и недостатке појединца и друштва: тврдичлук, похлепа, лажљивост, незнање, завист…. Комично је све оно у чему постоји несклад  између жеља и одлука једне личности и њених могућности; оно што се противи осећању природности. Комедија се дели на:
Као драмска врста, комедија се дели на три основне подврсте, а то су комедија карактера, комедија нарави и комедија интриге. 
Комедија карактера приказује комичне црте људске личности које постајући страст или порок уједно постају и изопачење самог човека. Дакле, она извргава руглу главни лик и његову доминантну особину, која је  најчешће нека од следећих: тврдичлук, похлепа, себичност, глупост, сујета, подлаштво, лицемерство (дволичност), завист, лењост, љубомора, уображеност, каћиперство. 
Маске који су носили грчки комоси
Комедија нарави односно друштвена комедија за предмет смеха и исмевања узима негативне појаве у друштву, мане, недостатке и наопака схватања која обухватају целу једну средину, друштвени слој или време. То може бити сукоб старог и новог, сукоб двеју генерација, различитих обичаја или нарави, или пак исмејавање регресивних особина попут каријеризма, борбе за власт, учмалости и заосталости, бирократизма. 
Комедија интриге односно ситуације спада у комедију ниже врсте. Садржи велики број смешних дешавања до којих долази као кулминација претходно створене сплетке, неспоразума, несналажења или необавештености за ту прилику посебно осмишљених ликова. Таква поставка доводи до честих неочекиваних обрта, а стога и смеха. Ситуациона комика, која је основа ове драмске подврсте, убраја се у комику нижег ранга јер у себи не садржи образовне елементе. Овдашњи смех је чист, безазлен и ништа не подвргава руглу. У питању је такозвани „смех ради смеха“, са радњом „врло динамичном, али никада вулгарном“. 


ДРАМА У УЖЕМ СМИСЛУ има одлике и трагедије и комедије. Озбиљнија је од комедије, али није трагедија. Представља оштар сукоб између добра и зла. Много је сукоба између људи и њихових мишљења, а често је и супротстављање разних друштвених слојева и професија. Пример ове драме је „Свети Георгије убива аждаху” Душана Ковачевића, а према овом делу направљен је и филм.


ГЛУМА – игра глумаца у позоришту, посебна уметност;


СЦЕНСКИ ГОВОР – говор глумаца на сцени, користи се дијалог, некада и монолог (МОНОДРАМА), а дескрипције и нарације нема јер глумци сами себе сликају;
ЧИНОВИ – подела радње драме;
СЦЕНЕ, ПОЈАВЕ или ПРИЗОРИ – улазак или излазак једног глумца унутар чинова;
ЈЕДИНСТВО РАДЊЕ – обавезно, а некада је постојало и ЈЕДИНСТВО ВРЕМЕНА и ЈЕДИНСТВО МЕСТА;
ДИДАСКАЛИЈЕ (РЕМАРКЕ) – пишчева тумачења глумцима о одећи или понашању, али и читаоцима;
МИЗАНСЦЕНА – распоред личности на позорници;
АФИША – плакат или оглас; попис драмских лица, имена глумаца, редитељ
КОМПОЗИЦИЈА ДРАМЕ – иста као и за епске врсте:


увод (експозиција)
заплет
кулминација
перипетија
расплет


              
                 

Врста и служба речи- вежбање

Вежбање 5